News:

Brand new front page!  Click the Front Page button directly below and check it out!

Main Menu

Allan L's "just for fun" solved by Tom_l , DeAutogids, als15, and D-type

Started by Allan L, July 22, 2010, 12:49:30 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Allan L

We all know that people's names sound better in other languages, so that we in English like the sound of Giuseppe Verdi much better than we would, had he been an Englishman called Joseph Green (which is the literal translation)
So here are a few 20th century racing drivers in literal translation (as babelfish might do it?) for you to name properly and tell me where they came from.
Just to liven it up they are not all translated into English
1 Louis Beans
2 Jack Piece
3 Lewis Cartwright
4 Philippe Colline
5 Antoine Ruisseaux
6 Joe Flour
7 G Guglielmi
8 Chris Lutenist
9 Carlo Sondaggio

Not very reliable!
Opinionated but sometimes wrong

Allemano


Otto Puzzell

You wanna be the man, you gotta Name That Car!

Paul Jaray

 :lmao:
I like it!
(BTW it is Giuseppe Verdi...)

Allan L

Quote from: Paul Jaray on July 22, 2010, 04:05:07 PM
:lmao:
I like it!
(BTW it is Giuseppe Verdi...)
Of course it is - tryping finger trouble, corrected now!
What's "Paul Jaray" translate to in Italian, then? ;D
Opinionated but sometimes wrong


Allan L

Perhaps there is not a racing enthusiast among the rookies.
At least we know that there is no shortage of  people with several languages. Grin
Opinionated but sometimes wrong

Allan L

108 views and no answers, so after a week it's promoted.
Shouldn't las long here!
Opinionated but sometimes wrong

Tom_I

OK, I'll make a start. :)

4. Philippe Colline - Phil Hill.

6. Joe Flour - Giuseppe Farina.

Allan L

Quote from: Tom_I on July 28, 2010, 04:50:54 AM
OK, I'll make a start. :)

4. Philippe Colline - Phil Hill.

6. Joe Flour - Giuseppe Farina.
That's the idea!
Both right, except I'd have preferred Nino Farina (using diminutives in both cases)
Opinionated but sometimes wrong

als15


Tom_I

5. Antoine Ruisseaux - Tony Brooks (British).

Allan L

Quote from: als15 on July 28, 2010, 08:26:38 AM
1. Luigi Fagioli, Italian.

Quote from: Tom_I on July 28, 2010, 08:57:50 AM
5. Antoine Ruisseaux - Tony Brooks (British).
Yes to both, and that reminds me to remind Tom that he didn't  give the origins in his first answer. . .
Opinionated but sometimes wrong

Tom_I

Yes, sorry about that, I hadn't read the preamble carefully enough.  :-[

Giuseppe "Nino" Farina was Italian, and Phil Hill was American.

yves

3 - Lewis Cartwright - Louis Chiron (Monégasque)

Allan L

Quote from: yves on July 29, 2010, 07:11:53 AM
3 - Lewis Cartwright - Louis Chiron (Monégasque)

Not what I wanted.
Does "Chiron" really mean "cartwright" (i.e. one who makes carts)?
"Charron" means "wheelwright" according to my rather old dictionary, but that's not the same.
Opinionated but sometimes wrong

yves

Not absolutely sure, but I think that "Chiron" could be an old dialectal form of "charron".

DeAutogids

2 Jack Piece - Joachim Stuck

Allan L

Quote from: DeAutogids on July 29, 2010, 08:15:45 AM
2 Jack Piece - Joachim Stuck
Not what I wanted
I can't see that Jack=Joachim
Opinionated but sometimes wrong

Allan L

Quote from: yves on July 29, 2010, 07:50:27 AM
Not absolutely sure, but I think that "Chiron" could be an old dialectal form of "charron".
as is "caron"?
That's fine so far as it goes, but wheels are only parts of carts!
Try another language - and a little earlier.
Opinionated but sometimes wrong

DeAutogids

Quote from: Allan L on July 29, 2010, 09:03:06 AM
Quote from: DeAutogids on July 29, 2010, 08:15:45 AM
2 Jack Piece - Joachim Stuck
Not what I wanted
I can't see that Jack=Joachim
Apparently, the idea was Hans Stuck. Hans-Joachim Stuck

Tom_I

No 7, G. Guglielmi, would translate from Italian into English as "W. Williams", the name generally used by William Grover-Williams (born William Grover) when racing. He was not only a Grand Prix driver, but also worked for the Special Operations Executive in France during WW2, and was executed at the Sachsenhausen concentration camp in 1945. As for nationality it seems a bit complicated, but he was born in France, of English/French parents, and appears to have lived in France, England and Monaco.

Allan L

Quote from: Tom_I on July 29, 2010, 12:06:17 PM
No 7, G. Guglielmi, would translate from Italian into English as "W. Williams", the name generally used by William Grover-Williams (born William Grover) when racing. He was not only a Grand Prix driver, but also worked for the Special Operations Executive in France during WW2, and was executed at the Sachsenhausen concentration camp in 1945. As for nationality it seems a bit complicated, but he was born in France, of English/French parents, and appears to have lived in France, England and Monaco.
Well-spotted, Tom.
That's exactly what my devious mind had come up with. In my dealings with modern motor sport we had a competitor whose name really was Guglielmi (Stephen G IIRC) and I remembered working out that it must be the plural of Guglielmo - and I knew that was William because the opera Guglielmo Tell is William Tell in English.
Opinionated but sometimes wrong

Allan L

Quote from: DeAutogids on July 29, 2010, 09:13:50 AM
Quote from: Allan L on July 29, 2010, 09:03:06 AM
Quote from: DeAutogids on July 29, 2010, 08:15:45 AM
2 Jack Piece - Joachim Stuck
Not what I wanted
I can't see that Jack=Joachim
Apparently, the idea was Hans Stuck. Hans-Joachim Stuck
Jack = Hans is o.k. as they are diminutives of John and Johannes so Hans Stuck, not Hans-Joachim (i.e. father not son)
Opinionated but sometimes wrong

Allan L

#24
O.K. Let's post a summary which I shall try to keep up to date:

1 Louis Beans
Luigi Fagioli, Italian.  als15

2 Jack Piece
Hans Stuck, German , DeAutogids

3 Lewis Cartwright
Louis Wagner, French,  Tom_I

4 Philippe Colline
Phil Hill, American, Tom_I

5 Antoine Ruisseaux
Tony Brooks, British, Tom_I

6 Joe Flour
Giuseppe "Nino" Farina, Italian, Tom_I

7 G Guglielmi
"W. Williams", William Grover-Williams, English? , Tom_I

8 Chris Lutenist
Christian Lautenschlager, German, Tom_I

9 Carlo Sondaggio
Karl Kling, , D-Type

Points as follows:
Tom_l   6
DeAutogids and  als15  1
D-type probably 1 if he reminds us of the nationality of the driver he identified.

Explanations when it's finished. . . .
Opinionated but sometimes wrong