News:

Brand new front page!  Click the Front Page button directly below and check it out!

Main Menu

SOLVED: si_898 - NAG_K O9 - mobile book shop, by LHB, Werdau - 1929

Started by sichel, August 30, 2025, 05:50:57 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

The type designation is not quite complete, but 1929 is correct.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

Yes. Locked for five attempts to name the coachbuilder.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer

So just to be clear, it is _not_ Kässbohrer?

sichel

Yes, it is not Kässbohrer ;-)
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer

I see what appears to be a lectern.  Is it a mobile church?

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

sichel

Marmer, are you still on the ball here?
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer

Yes, a little more time, please.  Is it a mobile classroom?

sichel

"Yes, a little more time, please." - Don't panic. I just haven't heard from you in a while.
"Is it a mobile classroom?" - No, but children and young people are particularly welcome here.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer

1929 NAG KO 9 mobile library for the city of Dresden by Schumann.

sichel

In 1929, Schumann was not Schumann.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer

Picky, picky!

Zwickauer Fahrzeugfabrik formerly Schumann AG?

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer

Linke-Hofmann-Busch?

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke