SOLVED: si_919 - Neoplan _ Cityliner _ 1978

Started by sichel, November 16, 2025, 04:09:08 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sichel

Which vehicle does this dashboard cover belong to? We need the manufacturer, model name and year of manufacture!
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Yes, it's a coach! How did you recognise that?
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Due to the poor quality of the pipe installation  :mdr:
Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

D-type

It appears to be available in RHD as well as the LHD pictured.  Is it a British maker?
Duncan Rollo

The more you learn, the more you realise how little you know.

marmer

The circle on the steering wheel is saying Kässbohrer to me.  Is it Setra?

sichel

Quote from: D-type on December 01, 2025, 07:40:38 PMIt appears to be available in RHD as well as the LHD pictured.  Is it a British maker?
No.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

sichel

Quote from: marmer on December 01, 2025, 10:12:10 PMThe circle on the steering wheel is saying Kässbohrer to me.  Is it Setra?
You've got the wrong interpreter in your ear ;-) It's not a Setra.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

The dashboard is a bit too extravagant for a Mercedes-Benz.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer


sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer

Does the name end in "-liner?"

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

marmer