News:

Brand new front page!  Click the Front Page button directly below and check it out!

Main Menu

SOLVED: si_920 - Mercedes-Benz - L 81 Prototyp - 1933-1934

Started by sichel, November 18, 2025, 05:13:29 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sichel

A nice, and hopefully hard-working helper.
Which manufacturer developed it? What was it called? When did this happen?
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

D-type

#7
As it's German, I have to ask "Is there an Opel Blitz connection?"
Duncan Rollo

The more you learn, the more you realise how little you know.

sichel

Bill is right, it's a Mercedes. The only question is, which one?
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Prototyp 1.5 ton L1500
Dauphinois gratiné

sichel

#10
Yes, the picture shows a prototype that was supposed to be a 1.5-tonne vehicle... However, it remained a prototype. These had a type designation. Which one? I'm also missing the development period.
Locked for Bill for three attempts.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

I have nothing more, except perhaps the year: 1934
Dauphinois gratiné

sichel

Yes, the first part of the project ran in 1933/1934. However, it was later modified in terms of total weight and the motorisation also changed. Nevertheless, the project number remained the same, and that is what we are looking for!
Still locked.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

As far as I know, that's a three-axle off-road vehicle. A different letter is required here.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

No, earlier in the alphabet.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

 :thumbsup: The letter fits! Now all that's missing is a number and the series designation is complete.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

There's still a digit missing.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke