SOLVED: si_529 - Benz - MS - 1923-1924

Started by sichel, November 19, 2023, 11:57:37 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sichel

Ready for loading.
Who is waiting to be loaded? In what period was it produced?
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

front wheel drive or 4wd
Dauphinois gratiné

sichel

Neither nor.. Conventional rear-wheel drive
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Yes and no. The company has merged with another company. In principle, it still exists in this form today.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Still in the world of trucks
Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Related to Mercedes
Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

No. The connection is tighter.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

No, Krupp is too far away.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Yes! Locked for you to name type and production period.
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

No.Nothing with a "C".
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné

sichel

Bingo :thumbsup: The only thing missing now is the production period...
Ein Henschel zieht am Berg und ein Mercedes
an den Türen. (and an attempt of a translation):
A Henschel in rushing up the hill, wheras in a Mercedes wind is rushing through the doors. c/o norberthanke

Bill d isere

Dauphinois gratiné